ChatGPT 4, de nieuwste versie van OpenAI’s taalmodel, is behoorlijk verbeterd wanneer het gaat om het genereren van hoogwaardige tekst. Er zijn echter grote verschillen in de taalkundige kwaliteit van de output in het Engels en de output in het Nederlands. Een goed begrip van deze verschillen is heel belangrijk voor bedrijven in Nederland die overwegen om gebruik te maken van schrijfdiensten op basis van AI.
Taalkundige superioriteit in het Engels
Een belangrijke factor die bijdraagt aan de superieure linguïstische kwaliteit van ChatGPT 4 in het Engels zijn de trainingsdata. Het model is uitgebreid getraind op een grote hoeveelheden Engelstalige tekst, waardoor het coherente zinnen met accurate grammatica, interpunctie en een bredere woordkeus beter begrijpt én genereert.
Omdat Engels de primaire taal is die wordt gebruikt voor training, blinkt ChatGPT 4 vooral uit in het creëeren van taalkundig gepolijste Engelse teksten voor allerlei toepassingen, zoals het maken van content, een chatbot of het opstellen van een e-mail. De output zal eerder voldoen aan de verwachtingen van moedertaalsprekers van het Engels, zonder dat er veel bewerking of verfijning nodig zijn.
Nederlands in vergelijking inferieur
In tegenstelling tot de prestaties in het Engels, vertoont de uitvoer van ChatGPT 4 in het Nederlands vaak niet dezelfde taalkundige finesse. Hoewel de feitelijke juistheid van output consequent is in alle talen, zijn er beperkingen als het gaat om het genereren van grammaticaal correcte en stilistisch passende Nederlandse tekst.
Dit benadrukt het belang van voorzichtigheid bij het gebruik van ChatGPT 4 voor het genereren van content in het Nederlands. Hoewel het kan helpen door ideeën of een conceptversie aan te reiken, is het nóg belangrijker om een professionele tekstschrijver de tekst te laten nakijken en verfijnen voor publicatie dan het geval is bij Engelse teksten. De Nederlandse copywriter is onmisbaar en zal ervoor zorgen dat de uiteindelijke tekst voldoet aan de taalkundige normen die Nederlandse lezers verwachten.
Professionele redactie altijd vereist
Hoewel grote taalmodellen zoals ChatGPT 4 kunnen dienen als waardevolle hulpmiddelen, moeten ze worden gezien als een startpunt en niet als een eindproduct wanneer het gaat om taalkundige kwaliteit. Het is daarom altijd de moeite waard om een tekstschrijver te vragen om een redactieslag uit te voeren op door AI gegenereerde kopij, maar het is des te belangrijker om de noodzaak van menselijke tussenkomst te erkennen bij het genereren van tekst in het Nederlands.
Een professionele tekstschrijver die bekend is met zowel Nederlandse taalnuances als culturele contexten, kan een belangrijke rol spelen bij het finetunen van AI output. Zij zal ervoor zorgen dat de tekst aansluit bij lokale voorkeuren en conventies, zich houdt aan grammaticale regels en de juiste toon en stijl weergeeft.
Concluderend, ChatGPT 4 levert taalkundig superieure output in het Engels dankzij de uitgebreide training op Engelse tekst. Als het model wordt gebruikt om Nederlandstalige content te genereren, is extra voorzichtigheid geboden en moeten professionele tekstschrijvers worden ingeschakeld om de output te bewerken en de taalkundige kwaliteit te verbeteren. Door AI te combineren met menselijke expertise kun je optimale resultaten behalen en effectief communiceren met je doelgroep in Nederland.